從南特搬到巴黎,從不适應到適應,漸漸地覺得自己住的這個地方真的挺不錯的。今天是周日,一早去了marchet, 比南特的還要棒呢!而且價錢也不貴。從家裏到閙區只要幾分鐘的腳程,周邊還有很不錯的小花園。真的是一塊適宜居住的地方。如果不是我的學校太昂貴,在巴黎讀書也不是個很可怕的選擇。
明天就是開學日了。上午11:00。
期待又緊張,盼望了這麽久的時刻終于來了。好像比祖國期盼08奧運還要熱血呢。
Par-delà les nuages
I prefer writing with little ink, drawing the gentle strokes to avoid leaving traces of yesterday on the next page.
11.9.11
Moment du fou
Le booster est le plus fort dans la foire et le premier qu'on y a tenté ;) Je ne pensais pas que je ose le faire! Mais, je suis été convaincue finalement. Il m'a paraît une super expérience finalement. Parce que je pense que je suis été folle pendant un moment où je pensais que je n'avais peur de rien.
luxembourg
Le voyage me manque quand la vraie vie me fait affronter, la pure joie précieux est une coté véritablement idéal
9.9.11
Le premier pas
Dès que je suis arrivée sur Paris, tous les taches m'empechée de se promener dans cette ville manifique immédiatement. Mais après tout, j'ai rendu une petite visite quand meme aujourd'hui. C'était dans 7ème arromdisement où il y a le musée de l'armée, le musée de Rodin et des parcs sympa, des gens sereins. J'adore cet environement, si bien j'habite ici!
J'aime bien le musée Rodin: il est composé par un grand jardin où on peut trouver des accros d'art qui dessinent au tour des sculptures et un batiment qui contient les oeuvres de Rodin. Bizarrement, le penseur, la porte d'enfer et les autres sculptures présious sont installés dans le jardin dans plein d'air. On s'est demandé si ils seraient abimés par le pluie, mais c'est vrai que cela donne de bon humeur quand on peut se touver dans un jardin qui est remplit par l'art, particullièrement pour les dessineurs. Je les joindra surement un jour. Si tu n'aime pas dessiner, se longer sur le band est aussi bien.
Après on est allé à une place magnifique pour admirer le tour Eiffel, c'était dans une arret s'appelle Trocadéro de métro ligne 9, tout près de la sortie. C'était où on est resté le plus long, car c'était le moment j'ai oubli tout les stress et angoise qu'on doit supporte quand la ville qu'on habite est magnifique. De toute façon, je me suis apperçue que j'ai pris une bonne dicision que jamais je regreterais.
J'aime bien le musée Rodin: il est composé par un grand jardin où on peut trouver des accros d'art qui dessinent au tour des sculptures et un batiment qui contient les oeuvres de Rodin. Bizarrement, le penseur, la porte d'enfer et les autres sculptures présious sont installés dans le jardin dans plein d'air. On s'est demandé si ils seraient abimés par le pluie, mais c'est vrai que cela donne de bon humeur quand on peut se touver dans un jardin qui est remplit par l'art, particullièrement pour les dessineurs. Je les joindra surement un jour. Si tu n'aime pas dessiner, se longer sur le band est aussi bien.
Après on est allé à une place magnifique pour admirer le tour Eiffel, c'était dans une arret s'appelle Trocadéro de métro ligne 9, tout près de la sortie. C'était où on est resté le plus long, car c'était le moment j'ai oubli tout les stress et angoise qu'on doit supporte quand la ville qu'on habite est magnifique. De toute façon, je me suis apperçue que j'ai pris une bonne dicision que jamais je regreterais.
23.8.11
外语和专业,我们怎么选择?
外语和专业,我怎么选择?这是我一直问自己的问题,不知道是否有人跟我一样有这样的疑问?鉴于国内无法阅读到blogger的博客,但这篇博文也只能是奋力学习西方语言的同胞们才能了解,读过后或许有所共鸣。
如果这些同学在上海读书便会努力参加中级/高级英语口译证书的培训,努力攻克这个在江浙沪三角洲的企业中有不差口碑的证书。跟它比起来,英语国家四六级就像是衬衫,没拿到就去找工作就比如没穿tshirt去应聘;然而没有四六级的同学就想没穿内衣,随时有被打枪的可能。而没有口译证书充其量也就是没带领带,没什么大碍。但是如果达到一定分数,有参加口试资格的同学们的领带就更加华丽了。但是能拿到戴领带的资格当然也不是去服装店里买来系上这么简单。但因为英语,大学生们就在应聘广场被分成三个级别。所以对于想做外贸的同学们,英语便占他们生活的不小的一部分。
(一)是我们对英语有要求,还是英语对我们有要求?
在国内(中国大陆),我们从小学时,95年后出生的孩子们从幼儿园时,就开始学习英语。一直到上大学达到国家英语标准四六级才算是告一段落。有些是被迫的,有些是真的需要。
为什么呢?对于绝大多数大学生来说,英语达到四六级标准是找工作的敲门砖之一。所以,学习英语占了我们学习生涯中非常重要的一部分,远远超过应有的比例,虽然英文分数占高考的四分之一至五分之一,但招聘者在人才招聘时并不需要我们提供“语文四六级证书”或者“数学四六级证书”,所以我们在英语上下的功夫自然比其他科目大很多了。就我们这一代学习英语的情况而言(本人88年出生,小学3年级也就是10岁开始学习英语,一直到大学2年级开始学习法语之后才渐渐减少努力,直到现在水平在一直下降)最努力学习英语的时候大概就是高中三年,而大学四六级的考试也算是仗着高中努力的成果。结果就是:这整整12年的英语学习并没有给所有人一个好的英语水平,自然,水平也是因人而异,但这其实也就是大多数学生的情况。其原因比较复杂:首先考试形式占了比较大的因素,因此大多数学生在读写语法方面的水平大大超过听说。若在学了10几年外语之后还达不到能与外国人思想交流的水平,又怎么能说我会说英语?!充其量只能说我学过不少英语,但说不好。想想谁都心酸。但这些情况也只存在于最中庸的大学生中,对于打算以后做贸易方面的工作的同学们,对自己的英语要求就是另一个层次了。
如果这些同学在上海读书便会努力参加中级/高级英语口译证书的培训,努力攻克这个在江浙沪三角洲的企业中有不差口碑的证书。跟它比起来,英语国家四六级就像是衬衫,没拿到就去找工作就比如没穿tshirt去应聘;然而没有四六级的同学就想没穿内衣,随时有被打枪的可能。而没有口译证书充其量也就是没带领带,没什么大碍。但是如果达到一定分数,有参加口试资格的同学们的领带就更加华丽了。但是能拿到戴领带的资格当然也不是去服装店里买来系上这么简单。但因为英语,大学生们就在应聘广场被分成三个级别。所以对于想做外贸的同学们,英语便占他们生活的不小的一部分。
对于有英语国家留学计划的同学们,情况就更加不一样了:他们也许从小就有出国的打算,而且成绩也不错,加之面对国外生活的语言压力,英语就会占去大半的时间,直到出国后的3年上下。绝大多数去英美国家留学的同学都是向往他们国家高质量的教育,并不只是为了学习英语,而是为了学习专业知识,增长见识。但是,在有限的时间里,分配英语学习和专业学习的时间就变得很敏感了。如果对半分,我实在看不出哪项是自己的专业。但有时候交替专业学习和外语学习的时候也会起到一定放松的作用。也许有人会认为我对于学习的看法过于认真,可事实是但凡需要用外语生活和学习的人都不会小看外语在留学生涯中的重要性。外语水平关系到你的专业学习能力,关系到交朋友的能力。仅仅这两项就已经可以构成一个人社会价值的构建支架了,因为一个是能力一个是社交。这两个哪一个不重要呢?
(二)专业和外语我选谁?
没错,做为一个法国留学生,自然深刻体会到学习外语的艰辛。想达到自由交流的水平着实没有这么容易。因此用掉不少时间也是一定的。那我的专业呢?大概只占了学习时间的五分之二吧。那可是我心心念念想读的专业呀!每次给自己找点跟专业相关的事情就开心得跟什么似的。自从大学毕业去法国读语言之后的一年就上涨到学习时间的百分之百了。而且越在国外生活越意识到语言的重要,它已经超越交流的功能,变成一顶皇冠,当然越靓越发光。但是进步确实不易:就拿我最不擅长的语法来说吧,第一次对法语语法有点认知是大三暑假也就是接触过法语2年,参加强化班之后听了顶级老师的系统讲解之后,后来一次梳理就是在法国上的法语课上,最后一次也就是这个暑假。虽然每次都有提高,就像在大支架当中增添细小分支,逐渐重复完善。但语法这个东西,一但不用有些小分支就会消失,想要学好,工程浩大。虽然繁琐复杂不喜欢,但它严重影响我的听力和口语表达甚至写作。我怎么能随便他去?学语言就是环环相扣,相互依存,一项弱势必影响集体。即便我学语言的理论是听力=口语>读写,我也不敢懈怠语法。而且本人对于语言实在没有天分,而且深知她的重要,就算它用我再多时间也应该更不能被放弃。因为真正的目的是在法国读好专业。如果由于语言不好影响了专业学习,那整个留学就并不算成功。但反过来说,如果用太多时间在语言上而牺牲了专业学习的时间,对专业也不利,可至少还有个语言过硬。不知道我这样的分析是否合理。不过最理想的还是平衡二者,坐到二次方程的顶点坐标。(见图1)
然而,就算完美把握二者平衡还有更重要的问题。那就是竞争。在国外读书就是要和包括本国居民有强悍母语和国内关系的优势在内的同学们竞争,他们可以花100%的时间在专业上,和他们竞争就是用一只手和他们打群架。(见图2)情何以堪啊。不光是要面对学校里的竞争,还有社会上的,我一直在想,中国从很早以前就开始全民学外语,如果我们把花在外语上的时间花在专业上,结果一定不一样。但是国外有我们国内没有的成熟市场和过硬的教育,我们如果没有闯过第一关就休想打到大boss。这就是这个时代的现状,因为我们选了hard模式。毕业以后既然我们付出了双倍的努力便会有自己的优势,那就是过硬的语言和至少两个国家的文化背景。那么这样的优势用在哪里最好?势必不适合做专精专业的人才。要说技术,我的绝对不如小区门口摆摊缝裤脚的大妈。但大妈始终没有机会留学开眼界。而不懂中文的外国人始终无法了解中国市场。
19.6.11
les petites îles
Du fait qu'il ne reste peu de temps à Nantes. Il me faut en profiter bien, surtout l'avantage de sa géographie. Les semaines derniers je suis allée en voyage aux deux villes maritimes. Le Noirmeutier en île et la Rochelle: les deux petites villes aussi belles.
L'impressions des deux voyage, sur lesquels j'ai été une vraiment travailleuse de tous chercher pour trouver quelques choses intéressantes, m'ont apparues très différemment que ce que j'avais supposé, car toutes les activités auxquelles je suis allée étaient imprévues. Par contre, je n'ai trouvé rien sur ce que j'ai vu sur Internet. bizaaaaaarre. Mais si je n'avais rien cherché avant que je suis partie, comme autrefois qu'on est allé aux trois pays, je pourrais peu apprendre, du coup j'oublirais tout.
Le noirmeutier est une île, que j'ai vue sur le google map, le plus proche et le plus bizarre. Donc j'ai décidé y aller. La rochelle est juste au dessous du noirmeutier, mais plus connue. Etant donné que je suis déjà allée à st. nazaire et la boule, peut-être un jour je pourrais me balader le long de toute le côté de l'ouest de la france.
Je ne sais pas comment ecrire un journal du voyage, parce que j'ai rarement la patience d'en lire écrit par les autres. Toutes les impressions sont plutôt fusionnées et morcelées, et chaque fois on a plus ou moins de surprises. Mais le plus important est de sentir lès différences, n'est-ce pas?
Surprise ou la dommage?
A la rochelle, il y avait un compétition de cliff diving au vieux port qu'on n'a pas la chance de la voir, car il y avait plain de monde là bas. Une ville active se trouvé généralement au bord en profitant la mer. Pendant une après-midi j'ai rencontré 3 activités et bien sû presque toute la centre ville en cherchant les bonnes rues. Attend pour y aller encore une fois le mois prochain pour la festival du film.
L'impressions des deux voyage, sur lesquels j'ai été une vraiment travailleuse de tous chercher pour trouver quelques choses intéressantes, m'ont apparues très différemment que ce que j'avais supposé, car toutes les activités auxquelles je suis allée étaient imprévues. Par contre, je n'ai trouvé rien sur ce que j'ai vu sur Internet. bizaaaaaarre. Mais si je n'avais rien cherché avant que je suis partie, comme autrefois qu'on est allé aux trois pays, je pourrais peu apprendre, du coup j'oublirais tout.
Le noirmeutier est une île, que j'ai vue sur le google map, le plus proche et le plus bizarre. Donc j'ai décidé y aller. La rochelle est juste au dessous du noirmeutier, mais plus connue. Etant donné que je suis déjà allée à st. nazaire et la boule, peut-être un jour je pourrais me balader le long de toute le côté de l'ouest de la france.
Je ne sais pas comment ecrire un journal du voyage, parce que j'ai rarement la patience d'en lire écrit par les autres. Toutes les impressions sont plutôt fusionnées et morcelées, et chaque fois on a plus ou moins de surprises. Mais le plus important est de sentir lès différences, n'est-ce pas?
Surprise ou la dommage?
A la rochelle, il y avait un compétition de cliff diving au vieux port qu'on n'a pas la chance de la voir, car il y avait plain de monde là bas. Une ville active se trouvé généralement au bord en profitant la mer. Pendant une après-midi j'ai rencontré 3 activités et bien sû presque toute la centre ville en cherchant les bonnes rues. Attend pour y aller encore une fois le mois prochain pour la festival du film.
14.6.11
les belle photos, mal refletent
Cet après-midi en finissant une journée de cours de 7 heures :s on est parti à une exposition des photos que les deux photographes ont fait une voyage du vélo en Asie. Ils ont pris 2 ans pour finir le tour. Les photos étaient vraiment belle. Le sujet qu'ils ont choisi était assez intéressant pour quelques-unes. Lesquelles ont refleté la vie quotidienne en Chine, mais elles étaient partiellement représentatives, parce que c'était la vie rurale des gens de la base. Je ne sais pas si c'est du le respect au sujet choisi ou l'autre raison. J'ai lui demandé pourquoi il n'avait pas choisi la vie en ville? Il a balbutié un peu. J'ai lui dit: est-ce que c'est parce que vous pensez c'est une vie normale? lui, il a répondu: VOILA....Ben voilà les images chinoises dans le regard occidental. La vie rurale = la vie normale en Chine.
Pendant la disscution à la fin il nous a raconté plein de truc qu'il a vu en Chine. J'étais un peu ennuyeux car c'étaient des choses qu'on a bien su et on a bien compris les raisons derriere, mais à cause de la limite de la langue française, je ne pouvais pas le lui expliquer précisement. Du coup je n'avais pas de choix de le laisser penser comme il veut. Quel dommage.. Lui aussi, il a dit que c'était la langue qui a empeché beaucoup de connaitre le pays
Une exposition photographié est une manière de transportation des informations, ce qu'ils a vu formule rapidement l'impression de la Chine qui est normalement irréversible. Le pire c'est que les questions que les auditeurs ont posé étaient tous concernées la santé des deux personnes ou les diffécultés de faire ce genre de voyage (Peut-etre il y a pas mal des gens ont envie de tenter cette expérience?), ou bien les problème de Tiebe(complètement hors de sujet)... toujour la meme chanson..aucune n'est la question culturelle, a fortiori celles de technique photographié.
Pendant la disscution à la fin il nous a raconté plein de truc qu'il a vu en Chine. J'étais un peu ennuyeux car c'étaient des choses qu'on a bien su et on a bien compris les raisons derriere, mais à cause de la limite de la langue française, je ne pouvais pas le lui expliquer précisement. Du coup je n'avais pas de choix de le laisser penser comme il veut. Quel dommage.. Lui aussi, il a dit que c'était la langue qui a empeché beaucoup de connaitre le pays
Une exposition photographié est une manière de transportation des informations, ce qu'ils a vu formule rapidement l'impression de la Chine qui est normalement irréversible. Le pire c'est que les questions que les auditeurs ont posé étaient tous concernées la santé des deux personnes ou les diffécultés de faire ce genre de voyage (Peut-etre il y a pas mal des gens ont envie de tenter cette expérience?), ou bien les problème de Tiebe(complètement hors de sujet)... toujour la meme chanson..aucune n'est la question culturelle, a fortiori celles de technique photographié.
14.4.11
Rencontre
Il a fait beau toute la semaine,tout est plus magnifique ensoleillé. Il faut en profiter de sortir puisque il va pleuvoir dans 3 jours dit par une professeur et une dame âgée qui nous avons rencontrée dans un beau jardin de la plante.
Du fait que Rose a dit qu'elle voulait filmer un vidéo de vœux pour la mariage d'une de ses amis, on est parti pour trouver une belle vue. La jardin de la plante est un endroit parfait, c'est la deuxième fois que je suis y allé. Ayant vu le beau paysage, je comptais venir souvent de sorte que tout le douleur s'en aille. La sensation d'assis sur la pelouse apportait la valeur de s'approcher de la nature. Je crois que celle-là a un pouvoir miracle de guerir. C'est pourquoi j'ai senti un attachement sentimental à nantes quand le depart pour Paris est fixé en été. Le calme de Nantes m'empeche beaucoup.
Le vidéo n'est pas encore fait, une vieille dame avec une canne nous a abordées. C'est une dame coquette. Malgré l'âge, elle est bien s'habillée en portant des maquillages et des accessoires. J'ai impression qu'elle est vraiment solitaire du fait qu'elle nous a raconté presque toute son histoire. C'était trop long pour écouter, pourtant, nous n'avions pas le courage de couper ses paroles puisqu'elle était si gentille et adorable. Elle nous a dit qu'elle est polonaise et elle a resté en France comme une esclave depuis longtemps pendant lequel elle avait visité beaucoup de pays soi-même. J'ai lui demandé "Pourquoi pas avec votre enfants? " J'avais hésité un peu avant avoir posé cette question, cependant, elle était très ouverte de nous dire qu'elle est tout seule dans sa vie. J'étais vraiment frappée par cela. Il me semble qu'elle amène une vie difficile comme une femme seule étrangère. "Je suis aînée, elle nous a raconté, ma mère ne savait pas la français, moi , j'ai appris la français quand j'étais jeune. Je devais m'occuper d'elle au point que je ne me suis pas mariée, j'ai deux petites sœurs, elles sont toutes se mariées." Elle pleurait en parlant de la mort de sa mère. Je sentais triste par l'histoire et un peu regrette, car c'était moi qui l'a évoqué. Je ne sais pas l'histoire entre la France et le Polonais autrefois. Pourquoi il y a des esclaves qui est encore en France aujourd'hui? Que s'est-il passé auparavant?
En fin, on a changé de ce triste sujet en son point de vue des enfants. Peut-être du fait de n'avoir pas seul enfant, elle n'accepte pas du tout que des gens se promenadent avec ses chiens au lieu de leurs petit copains. D'après elle, on doit chacun avoir cinq enfants pour la meilleur vie -.-
Du fait que Rose a dit qu'elle voulait filmer un vidéo de vœux pour la mariage d'une de ses amis, on est parti pour trouver une belle vue. La jardin de la plante est un endroit parfait, c'est la deuxième fois que je suis y allé. Ayant vu le beau paysage, je comptais venir souvent de sorte que tout le douleur s'en aille. La sensation d'assis sur la pelouse apportait la valeur de s'approcher de la nature. Je crois que celle-là a un pouvoir miracle de guerir. C'est pourquoi j'ai senti un attachement sentimental à nantes quand le depart pour Paris est fixé en été. Le calme de Nantes m'empeche beaucoup.
Le vidéo n'est pas encore fait, une vieille dame avec une canne nous a abordées. C'est une dame coquette. Malgré l'âge, elle est bien s'habillée en portant des maquillages et des accessoires. J'ai impression qu'elle est vraiment solitaire du fait qu'elle nous a raconté presque toute son histoire. C'était trop long pour écouter, pourtant, nous n'avions pas le courage de couper ses paroles puisqu'elle était si gentille et adorable. Elle nous a dit qu'elle est polonaise et elle a resté en France comme une esclave depuis longtemps pendant lequel elle avait visité beaucoup de pays soi-même. J'ai lui demandé "Pourquoi pas avec votre enfants? " J'avais hésité un peu avant avoir posé cette question, cependant, elle était très ouverte de nous dire qu'elle est tout seule dans sa vie. J'étais vraiment frappée par cela. Il me semble qu'elle amène une vie difficile comme une femme seule étrangère. "Je suis aînée, elle nous a raconté, ma mère ne savait pas la français, moi , j'ai appris la français quand j'étais jeune. Je devais m'occuper d'elle au point que je ne me suis pas mariée, j'ai deux petites sœurs, elles sont toutes se mariées." Elle pleurait en parlant de la mort de sa mère. Je sentais triste par l'histoire et un peu regrette, car c'était moi qui l'a évoqué. Je ne sais pas l'histoire entre la France et le Polonais autrefois. Pourquoi il y a des esclaves qui est encore en France aujourd'hui? Que s'est-il passé auparavant?
En fin, on a changé de ce triste sujet en son point de vue des enfants. Peut-être du fait de n'avoir pas seul enfant, elle n'accepte pas du tout que des gens se promenadent avec ses chiens au lieu de leurs petit copains. D'après elle, on doit chacun avoir cinq enfants pour la meilleur vie -.-
8.4.11
Take a walk
6.4.11
Pour l'entretien, on s'habille comment ?
sylvia : Tu as du temps de m'accopagner aller à Paris la fin du avril, au début de vacances ?
moi : A Paris ? Pourquoi ?
sylvia : J'ai envie de faire du magasins.
moi : Faire du magasins? A Paris? Mais tu es folle ou quoi ? Je t'assure que tu n'acheteras rien à paris.
sylvia : Mais pourquoi? Tu sais bien que j'ai rien trouvé à nantes. Pas un seul pantalon! J'ai été complètement déçu par des boutiques Nantais.
moi : Tu aurait encore plus déçu dès que tu serait arrivé à paris.
sylvia : Mais je veux essayer quand même. Je ne peux pas passer le meilleur moment de l'année sans des vêtement, tu vois. Il fera de plus en plus chaud après. Je n'ai même pas un seul t shirt. En plus, je dois acheter des vêtement pour l'entretien, tu te souvient ?
moi : Tu peux trouver un t shirt à nantes, je t'assure.
sylvia : Personne ne s'habille un t-shirt pour un entretien....
moi : Mais si , si . Pour quel école ?
sylvia : IAE
moi : oh !! J'ai une idée! Tu n'as qu'à porter un t-shirt écrit " I.A.E."devant et " I LOVE YOU" au dos ! comme ça, tu reussiras!
sylvia:................
moi : A Paris ? Pourquoi ?
sylvia : J'ai envie de faire du magasins.
moi : Faire du magasins? A Paris? Mais tu es folle ou quoi ? Je t'assure que tu n'acheteras rien à paris.
sylvia : Mais pourquoi? Tu sais bien que j'ai rien trouvé à nantes. Pas un seul pantalon! J'ai été complètement déçu par des boutiques Nantais.
moi : Tu aurait encore plus déçu dès que tu serait arrivé à paris.
sylvia : Mais je veux essayer quand même. Je ne peux pas passer le meilleur moment de l'année sans des vêtement, tu vois. Il fera de plus en plus chaud après. Je n'ai même pas un seul t shirt. En plus, je dois acheter des vêtement pour l'entretien, tu te souvient ?
moi : Tu peux trouver un t shirt à nantes, je t'assure.
sylvia : Personne ne s'habille un t-shirt pour un entretien....
moi : Mais si , si . Pour quel école ?
sylvia : IAE
moi : oh !! J'ai une idée! Tu n'as qu'à porter un t-shirt écrit " I.A.E."devant et " I LOVE YOU" au dos ! comme ça, tu reussiras!
sylvia:................
3.4.11
Langue, la solution du malentendu
ça fait déjà 7 mois que je suis arrivée en France, pour les habitants Nantais, une figure étrangère leur paraît encore inhabituel. Certains mots comme "les chinois, ou asiatique...ect." dans les paroles des gens auprès, que je ne peut pas comprendre chaque fois, me fait remarquer souvant, ce qui reste encore une pique pour moi. Pourtant, j'espère que ils n'étaient trop méchants de critiquer les chinois à ma face sous prétexte de croire la liberté sur parole. Quand bien même on ne se croisserait jamais, ce n'est pas gentil, oui.....ce n'est pas obligatoire d'être gentil ou poli. J e veux bien savoir ce qu'ils ont dit exactement sur la Chine; en effet, dans la plupart de cas, des idées sur la Chine sont toujours des répétitions négatives de la média. On peut bien voir que les commentaires auxquels ils n'ont pas réfléchit tout en n'ajoutant presque pas de connaissance apprise.
La semaine dernière, j'ai participé à une conférence à propos de l'exposition de recherche de Mattéo Ricci qui était un sinologue Italien. Le conférencier est aussi un sinologue francais qui a une grande connaissance surtout sur la Chine. On peut le voir en écoutant la conférence.(c'était une occassion précieuse, j'ai la chance de pouvoir comprendre la plupart de la conférence )Il a passé plusieurs années en Chine pendant sa jeunesse où il a apris la langue chinois. A la fin de la conférence, il a même discuté avec mes camarades en Chinois et Candonhuan(un dialecte de guangdong province au sud-ouest de la Chine). Ce qui était frappant le plus c'était qu'il a indiqué la racine des problèmes de la Chine actuel au niveau moral et attitude à la place de ce que le média répète sans cesse. Je pense que tous les Chinois présents ont reflecté ses opinions du fait qu'on possède la culture chinoise et que l'on comprend bien les défauts sociales d'actuels en Chine. Personnellement, je trouve que sur le grand plan il a raison, mais il n'a pas imposé des solutions. Il est un vrai savant, qui maintient une attitude modeste bien qu'il ait une grande connaissance et une pensée approfondie. D'ailleurs, je suis m'appris que la politique ne lui intéresse pas du tout. Celle empêche la évolution de la culture.
Je ne veux pas accuser des idées trompeuses du mass média. Pour la plupart du gens, c'est le seul moyen qu'on puisse connaître un peu la culture chinoise. En ailleurs, c'est vrais que la Chine reste encore un myth pour l'occident dont la langue est difficile d'apprendre, c'est quand même un mur épais entre les deux cotés, bien que les gens puissent aller aux quatre coins de la planète beaucoup plus facile qu'avant. Pourtant ils ont plutôt une tête dure quant aux idées de la Chine. Il semble que ce soit difficile pour eux d'abandonner tout ce qu'ils ont déjà apris par le média, ceux sont davantage partielles et apparentes. Je comprend bien qu'il nous semble un dommage de supprimer tous ce qu'on a apris, mais si l'on a envie de connaître plus, il est favorable d'abandonner les reflets erronés, sinon ceux qui vont perturber "notre communication Internationale " se générerait un plus grand dommage de se coincer par des malentendus et empêcher de poursuivre la vraie valeur. Ce que l'on manque c'est la patience. Dans la plupart de cas, on tend à montrer ce qu'on déjà su, trop pressé, dès qu'on a appris certains informations sans réfléchir ni confirmer, on a l'habitude de râler, de critiquer peut-être just pour se sentir mieux. On refuse d'essayer de comprendre.
En fait, je trouve que c'est facile d'oublier les fausses connaissances. Un exemple, avant que je suis arrivée ici j'avais certains stereotypes sur la France et les français appris par le média (toujours le même moyen) et je croyais ce que j'ai su, parce que tous le monde le dit (ça c'est vraiment stupide non ?). Mais, après que j'ai passée plusieurs mois ici, l'image de la France s'est transformé automatiquement en une forme plus claire, plus compréhensible en apprenant la langue, en observant la vie des personnes. Tout à la français s'attache à sa langue, la façon de composer des termes et des phrases, la manière de parler, d'écrire. Tout s'explique. Le moment où je me suis perçu la valeur d'apprendre une langue étrangère c'était j'ai lu le premier livre en version anglais même si c'était un livre simple pour les jeunes. J'ai senti l'humeur de la langue. J'ai compris mieux leur culture (par exemple, la relation entre des personnes) et je m'en suis jouit. J'ai vue la valeur d'apprendre la français en habitant ici, même si je suis encore une debutante. J'espère que un jour je pourrais lire un livre en français.
La langue, c'est un vrai chemin par qui on peut s'approcher d'un autre monde. On a davantage de connaitre un pays par un voyage, mais ce n'est pas suffisament. C'est quasiment impossible de comprendre des problèmes et la culture d'un pays sans savoir sa langue.
Attend de s'ameliorer....
La semaine dernière, j'ai participé à une conférence à propos de l'exposition de recherche de Mattéo Ricci qui était un sinologue Italien. Le conférencier est aussi un sinologue francais qui a une grande connaissance surtout sur la Chine. On peut le voir en écoutant la conférence.(c'était une occassion précieuse, j'ai la chance de pouvoir comprendre la plupart de la conférence )Il a passé plusieurs années en Chine pendant sa jeunesse où il a apris la langue chinois. A la fin de la conférence, il a même discuté avec mes camarades en Chinois et Candonhuan(un dialecte de guangdong province au sud-ouest de la Chine). Ce qui était frappant le plus c'était qu'il a indiqué la racine des problèmes de la Chine actuel au niveau moral et attitude à la place de ce que le média répète sans cesse. Je pense que tous les Chinois présents ont reflecté ses opinions du fait qu'on possède la culture chinoise et que l'on comprend bien les défauts sociales d'actuels en Chine. Personnellement, je trouve que sur le grand plan il a raison, mais il n'a pas imposé des solutions. Il est un vrai savant, qui maintient une attitude modeste bien qu'il ait une grande connaissance et une pensée approfondie. D'ailleurs, je suis m'appris que la politique ne lui intéresse pas du tout. Celle empêche la évolution de la culture.
Je ne veux pas accuser des idées trompeuses du mass média. Pour la plupart du gens, c'est le seul moyen qu'on puisse connaître un peu la culture chinoise. En ailleurs, c'est vrais que la Chine reste encore un myth pour l'occident dont la langue est difficile d'apprendre, c'est quand même un mur épais entre les deux cotés, bien que les gens puissent aller aux quatre coins de la planète beaucoup plus facile qu'avant. Pourtant ils ont plutôt une tête dure quant aux idées de la Chine. Il semble que ce soit difficile pour eux d'abandonner tout ce qu'ils ont déjà apris par le média, ceux sont davantage partielles et apparentes. Je comprend bien qu'il nous semble un dommage de supprimer tous ce qu'on a apris, mais si l'on a envie de connaître plus, il est favorable d'abandonner les reflets erronés, sinon ceux qui vont perturber "notre communication Internationale " se générerait un plus grand dommage de se coincer par des malentendus et empêcher de poursuivre la vraie valeur. Ce que l'on manque c'est la patience. Dans la plupart de cas, on tend à montrer ce qu'on déjà su, trop pressé, dès qu'on a appris certains informations sans réfléchir ni confirmer, on a l'habitude de râler, de critiquer peut-être just pour se sentir mieux. On refuse d'essayer de comprendre.
En fait, je trouve que c'est facile d'oublier les fausses connaissances. Un exemple, avant que je suis arrivée ici j'avais certains stereotypes sur la France et les français appris par le média (toujours le même moyen) et je croyais ce que j'ai su, parce que tous le monde le dit (ça c'est vraiment stupide non ?). Mais, après que j'ai passée plusieurs mois ici, l'image de la France s'est transformé automatiquement en une forme plus claire, plus compréhensible en apprenant la langue, en observant la vie des personnes. Tout à la français s'attache à sa langue, la façon de composer des termes et des phrases, la manière de parler, d'écrire. Tout s'explique. Le moment où je me suis perçu la valeur d'apprendre une langue étrangère c'était j'ai lu le premier livre en version anglais même si c'était un livre simple pour les jeunes. J'ai senti l'humeur de la langue. J'ai compris mieux leur culture (par exemple, la relation entre des personnes) et je m'en suis jouit. J'ai vue la valeur d'apprendre la français en habitant ici, même si je suis encore une debutante. J'espère que un jour je pourrais lire un livre en français.
La langue, c'est un vrai chemin par qui on peut s'approcher d'un autre monde. On a davantage de connaitre un pays par un voyage, mais ce n'est pas suffisament. C'est quasiment impossible de comprendre des problèmes et la culture d'un pays sans savoir sa langue.
Attend de s'ameliorer....
2.4.11
24.3.11
Surprise prévue
Quand je me suis perçue inconsciemment que ce que j'ai réussi est tout à fait selon mon meilleur projet, la joie se réveille lentement. Cette extraordinaire expérience m'a donné plein de force à face le fade travail de la langue français, (j'aime le français mais c'est dur pour ce qui n'a pas de talent d'apprendre une langue étrangére), car je n'avais pas cru que je pourrais entrer dans ce merveilleux école jusqu'à avoir confirmé l'admission. C'est un encouragement. Quand j'ai su que l'année prochaine je sera dans le batiment que j'ai meme crains d'entrer auparavant, l'école que j'ai déjà revé trop long ne parait plus inaccessible. Voilà ma "surprise prévue". Pour cela j'ai changé le titre de mon blog en "Par-delà les nuages" pour adapter la bonne humeur ;p
22.3.11
Le jour de félicitation
Je ne sais pas si je peux confirmer aujourd'hui la meilleur journée depuis 15 jours dernières en ayant reçu finalement l'admission de l'ecole que j'ai passé l'entretiens le mois de février. ça fait déjà trop long d'attendre ce résultat, environ les 5 années dernières. En fait, je n'étais pas très confiante en attenant le résultat en vu les éleves qui étaient devant la haute porte de l'école quand je suis y allée nerveusement pour l'entretiens, ils sont tous grands, brillants et trop bien habillés, comme les rois et reines, à coté d'eux j'étais trop petite. En souvenant la situation d'avant entrer la porte énormément lourde, je me félicite de ne pas avoir perdu le courage à face de tous ça, car j'ai failli de l'abandonner.
D'être admit par l'école me parait une flaterie du fait que je n'arrivais pas à croire que je pourrais entrer réellement dans la deuxième année scolaire. J'ai lancée une chance pour éviter le regret. C'est davantage un encouragement. Pourtant, je peux bien imaginer comment se passerais l'année prochaine: que de travail, pas de dormir, c'est déjà confirmé. En tout cas, un simple papier d'admission m'a donné plein de force en face du fade travail français. ;p
D'être admit par l'école me parait une flaterie du fait que je n'arrivais pas à croire que je pourrais entrer réellement dans la deuxième année scolaire. J'ai lancée une chance pour éviter le regret. C'est davantage un encouragement. Pourtant, je peux bien imaginer comment se passerais l'année prochaine: que de travail, pas de dormir, c'est déjà confirmé. En tout cas, un simple papier d'admission m'a donné plein de force en face du fade travail français. ;p
Inscription à :
Articles (Atom)



